ハーモニープレスからのお願い : ハーモニープレスを見るときは部屋を明るくして 1280×1024 以上の解像度で IE7 以上か FF3 以上で近づきすぎないようにして見てネ

≪ プロレス・エキスポ2008動画ダウンロード販売開始のお知らせサイバークエストの行動ターゲティング広告「ADMIZE」が 行動... ≫

中国語翻訳 日本最安値 翻訳1字1円キャンペーン 先着30社様限定 2月9日~12日

関連タグ : このリリース記事に登録されているタグはありません。

[2009年02月10日(Tue)]
中国語翻訳 日本最安値 翻訳1字1円キャンペーン 先着30社様限定 2月9日~12日

ライブインテグレ株式会社(代表取締役 工藤徹也)は、2月9日より4日間にわたり、日本一の最安値翻訳キャンペーンを行います。

安い!早い!高品質!の 日本語⇒中国語翻訳です。

通常の翻訳会社は、関連分野に応じた料金設定となっており、専門性が高い分野ほど高額になります。よって、完全に見積もりを手にするまでは料金の計算さえも不透明でした。当社は中国最大規模の翻訳会社とアライアンスを結んでおり300人以上いる中国語翻訳エキスパートが常時稼動しております。企業文書から法律・医学・薬学・経済・金融などの各翻訳専門家を揃えることによって、業界初の均一料金見積を可能にしました。翻訳が高度だから料金も高額という時代ではありません。

キャンペーン外でも、初回のお客様は20%OFFです。
文字数ボリュームディスカウント適用!!

■□■□ 早さの秘密 □■□■
当社提携の翻訳会社は、ほぼ24時間体制の勤務状況になっており、オーダーの処理速度は
中国ナンバー1です。
通常のオーダーであれば、発注後最短で24時間での納品が可能です(時期、ボリュームにより異なります)。また当社は、超スピードオーダーにも対応しております。機械翻訳で一括翻訳をして、その後人の手によって修正をしていくという作業を考えれば、綿密な打ち合わせから一気に仕上げる人間翻訳のほうが遥かにスピードアップします。
中国の専門スタッフがより自然で、意味の通じる翻訳をスピーディに仕上げます。

■□■□ 高品質の秘密 □■□■
どんな高精度な翻訳エンジンを使っても辞書が何万語追加されたソフトツールを使っても50%ほどしか、まともに意味が伝わりにくいのが、機械翻訳の限界です。大切な書類を間違えて伝わっては、大きなビジネス上の損失となります。プロの人間翻訳に勝るものはありません。

中国における現地の翻訳専門スタッフは、日本人により管理されています。さらなる品質重視のために、第一次チェックと高次元なネイティブチェックを徹底しており、完璧な検品でお客様に納品いたします。

【当社へのご用命について】
まずはお電話、Eメール、FAX等でお問い合わせください。
御客様の翻訳の内容を確認し、至急見積を提出させていただきます。


【会社概要】

◇会社名  ライブインテグレ株式会社 
      Live Integration co.,ltd

◇代表者  工藤徹也
◇設立   2008年10月
◇所在地  〒272-0015 千葉県市川市鬼高3-32-21-1513 
◇電話   047-379-0022
◇URL   http://www.live-integration.com/
◇Email info@live-integration.com
◇事業内容  1、翻訳事業
       2、国内企業と海外企業のリンケージ業務


【本件に関するお問い合わせ】

◇会社名  ライブインテグレ株式会社
◇担当社  工藤徹也
◇Email kudo@live-integration.com

Arest(アレスト)
Posted at  2009.02.10 13:26リリースカテゴリ : コンサル・代行
リリース記事のURL : http://news.harmony.ne.jp/entry829.html

≪ プロレス・エキスポ2008動画ダウンロード販売開始のお知らせサイバークエストの行動ターゲティング広告「ADMIZE」が 行動... ≫

よく出てくるキーワード