ハーモニープレスからのお願い : ハーモニープレスを見るときは部屋を明るくして 1280×1024 以上の解像度で IE7 以上か FF3 以上で近づきすぎないようにして見てネ

≪ Amazon FreeRTOS向け開発環境、Segger Embedded StudioとJ-Li...実力派占い師24時間待機!本格チャット占いアプリ【うらにか... ≫

ホワイトペーパーなどに関する「ICO翻訳(英訳・和訳)」サービスの提供を開始

関連タグ : このリリース記事に登録されているタグはありません。

[2018年04月15日(Sun)]
実務経験7年以上の翻訳エキスパートによる、業界最安値水準の翻訳サービス「VERBALLY」は、ホワイトペーパーをはじめとするICO(イニシャル・コイン・オファリング)関連の翻訳サービスを本格的に開始いたします。


今までも、「VERBALLY」独自の厳しい採用基準をクリアした一流翻訳家により、機械・技術翻訳、IT翻訳、学術論文翻訳、契約書翻訳など専門性の高い分野を中心に、高い技術を提供してきた「VERBALLY」ですが、そのサービスを仮想通貨(暗号通貨)の分野にまで広げます。


以前からのサービスと同様、品質の維持と管理を徹底して行っていきます。その一環である「納品後30日間の満足保証」という、納品後30日以内なら無料で何度でも修正対応を行うというサービスは、新たにスタートするICO関連の翻訳でも従来同様提供します。また、高品質低価格というポリシーを貫き、「VERBALLY」のICO翻訳も、業界きっての品質の良さと価格の低さを目指します。


具体的な翻訳ソースの種類は、ホワイトペーパーにとどまらず、ウェブサイトやそのほかの資料まで、ICO関連のものはすべて一括でお引き受けいたします。翻訳家の担当制を採用していることと、上記の徹底した品質管理により、異なる資料や素材であっても訳語の統一はもちろんのこと、一貫した品質をご提供いたします。

翻訳サービス「VERBALLY」は、翻訳サービスにより、ICOを始めとするビジネスがより効率的に、また、ますますの発展を促すきっかけとなるよう、今後もサービス展開を行ってまいります。





〈企業概要〉
商号:有限会社ジャニス(英文表記:JANIS,INC.)
代表者:代表取締役社長 糸川 絡久
資本金:8,000,000円
事業内容:翻訳サービス「VERBALLY」の運営及び通訳・翻訳業務他
サービス名:翻訳サービス「VERBALLY」
VERBALLY公式サイト: https://www.verbally.jp/
本件に関するお問合せ: info@verbally.jp(担当:上野)

Arest(アレスト)
Posted at  2018.04.15 15:28リリースカテゴリ : WEBサービス
リリース記事のURL : http://news.harmony.ne.jp/entry35246.html

≪ Amazon FreeRTOS向け開発環境、Segger Embedded StudioとJ-Li...実力派占い師24時間待機!本格チャット占いアプリ【うらにか... ≫



地域情報多角視点  Ripple Web  以下、お知らせです  地元お知らせWeb  Mark the Local  Information Station  家具屋一番  K's InfoCollection  地域の情報まとめ  いい熟TV